Bella y Bestia

Texto:  Edición de Martes de cuento sobre la versión de La Belle et la Bête, de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont 

Este cuento de hadas, proveniente de la tradición francesa, ha conocido numerosas versiones a lo largo del tiempo. La que se considera su antecedente más antiguo la encontramos en el relato de de Apuleyo (ca.123-ca.180) Cupido y Psique (incluida en el libro Las metamorfosisEl asno de oro).

Entre 1550-1555, Giovanni Francesco Straparola escribió Le piacevoli notti (Las noches agradables), libro en el que incluyó El rey del cerdo (primer cuento de la segunda noche), considerada por algunos expertos una versión.

Sin embargo, el honor de la primera versión otros lo atribuyen a la escritora francesa Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, que en 1740 publicó La Jeune Américaine et les contes marins, libro en el que diferentes pasajeros, durante una travesía marítima, cuentan cuentos para pasar el tiempo. En esta versión de La Bella y la Bestia, la historia es contada por la sirvienta de la protagonista.

Pero sea como sea, la versión escrita más famosa y en la que se han basado la mayoría de versiones o adaptaciones posteriores, la firmó en 1756 Jeanne-Marie Leprince de Beaumont. Que abrevió en 1756 considerablemente la obra de Villeneuve en su manual de educación Le Magasin des Enfants.

La obra también ha sido adaptada en numerosas ocasiones tanto en teatro como en cine. Entre ellas encontramos la versión de dibujos animados de 1991 de la factoría Disney.

**

**

De Beaumont compartimos anteriormente «La princesa Monina y el príncipe Desir», edición llevada a cabo a partir del original de la autora «Le Prince Désir».

Reader Interactions

Comments

  1. Gracias por ilustrarnos cada semana. Hay que ver como historias tan antiguas siguen encandilando generación tras generación. Ojalá perduren para siempre!!!

Nos encanta que nos cuentes

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.